GRAINGER Chucking Reibahlen

Filter

GRAINGER -

Hartmetall-Spannreibahlen mit geradem Schaft

DesignModellPREISLISTE (ohne MwSt)
A500-003001€80.15
B500-0004000€226.43
B500-0002910€128.30
B500-0002920€128.19
B500-001018€98.99
A500-0001485€73.77
A500-0001541€73.77
A500-0001525€73.77
A500-0001475€73.77
A500-0002080€88.35
A500-0001505€73.77
A500-0001455€73.77
B500-0002818€130.07
A500-0001814€84.27
A500-0001545€74.37
B500-0003910€226.43
A500-0001550€69.51
B500-0004380€246.41
A500-0001450€71.82
B500-0004805€277.37
A500-0001507€73.77
C500-0000665€48.56
B500-0002880€118.59
A500-0001335€73.77
A500-0002405€101.54
GRAINGER -

Brückenreibahle, Schnellarbeitsstahl, brüniert, Reibahlengröße 1 1/2 Zoll, Schaftdurchmesser Mt4

ModellArtikelPREISLISTE (ohne MwSt)
13H813CR3CAL€371.38

Häufig gestellte Fragen

Welche Faktoren sollte ich bei der Auswahl einer Spannreibahle berücksichtigen?

  • Choose a reamer with the required tolerance level to achieve precise hole dimensions.
  • Consider the flute geometry for efficient chip evacuation and smooth cutting action.
  • Opt for coatings such as TiN, TiCN or TiAlN to enhance tool life and performance.
  • Determine the shank type (straight or tapered) compatible with your machine tool's chuck.
  • Match the reamer type (straight-flute, spiral-flute or helical-flute) to the specific machining application.

How do I clean and maintain Grainger chucking reamers?

  • Clean the reamer with a soft brush or cloth to remove chips, debris, and coolant residues.
  • Soak the reamer in a suitable solvent to dissolve stubborn residues and oils, then wipe it dry with a clean cloth.
  • If the cutting edges are dull or damaged, sharpen them using a reamer sharpening fixture or professional sharpening service.
  • Store the reamer in a clean, dry place away from moisture, dust and corrosive substances to prevent rust and deterioration.
  • Apply a thin coat of rust inhibitor or tool preservative to the reamer surfaces to protect against corrosion during storage.

Wann sollte ich eine Spannreibahle ersetzen?

  • If the cutting edges become dull and ineffective despite sharpening.
  • If the reamer shows signs of significant wear, such as chips, cracks or deformations.
  • Any damage or defects that compromise the integrity or effectiveness of the reamer, such as chipped or broken edges.

Wir sind hier um zu helfen!

Suchen Sie ein Teil, das hier nicht aufgeführt ist?